Послание из Японии - Мариам Инаба готовит для нас Оякодон
7 мин чтения
Послание из Японии - Мариам Инаба готовит для нас Оякодон

История Мариам Инаба и рецепт оякодона.
Гость Gastro Guide - Мариам Инаба из Киото, специалист по международным отношениям в японском направлении.
- Мариам, представьтесь читателям Gastro Guide.
- Ровно 8 лет назад я приехала в Киото, один из самых красивых городов Японии. Изначально при полном финансировании Министерства образования Японии я поступила на 3-летний курс магистратуры. На втором курсе университета я познакомилась со своим будущим мужем, так здесь и осталась.
Готовить люблю с детства. Я смотрела, как готовит моя мама, а приехав в Японию и оставшись одна, я стала готовить для себя и своих новых друзей.
Потихоньку я приобретала навыки, стала осваивать более сложные блюда. Я привозила из Грузии специи, аджику, ткемали, другие подобные продукты, и смогла познакомить моих друзей с грузинской кухней.
3 года назад шеф доверил мне кухню грузинского ресторана в Осаке. На месте ресторана было кафе, но благодаря нашему сотрудничеству мы буквально из нечего создали очень уютный ресторан. Посуда, дизайн, я участвовала в планировании всего необходимого и при этом несла большую ответственность. У нас было множество посетителей, всем очень нравились наши грузинские блюда.
Кухня была открытой, и я могла видеть первую реакцию гостей, когда они пробовали то или иное блюдо. Для меня это были самые счастливые минуты. По сей день, прежде чем начать есть, я наблюдаю за каждым, кто пробует приготовленное мной блюдо, и только после того, как увижу их довольные лица, я начинаю есть.
К сожалению, из-за проблем со здоровьем мне пришлось уйти из ресторана и из-за моего ухода его пришлось закрыть. Третий год я работаю в зарубежном бизнес-центре префектуры Киото в качестве специалиста по продвижению бизнеса (Business promotion officer).
Здесь я единственная иностранка, но совершенно не чувствую себя чужой. Наша цель - продвигать местные компании в Киото, привлекать иностранные компании и связывать их с киотскими компаниями. Мы проводим выставки и реализуем различные проекты как за рубежом, так и здесь, в Японии.
- Какого грузинского блюда или продукта вам особенно не хватает?
- Больше всего мне не хватает тклапи (высушенное на солнце фруктовое пюре), молодых лесных орехов и кукурузы. Кукуруза здесь сладкая и она мне не нравится, а лесных орехов и тклапи я вообще не видела. У меня все есть - ткемали, варенья, аджика, но из-за коронавируса я сама не могу приехать, и некому поручить привезти их для меня.
Какое японское блюдо подают обычно на стол в семье или в кругу друзей?
- Куда бы вы не пришли, вам обязательно предложат мисо-суп, который подают в небольших пиалах; цукэмоно - те же соленья из овощей, но не такие кислые, как у нас. Сейчас только поколение наших мам готовит много блюд, если же вы придете в гости к молодым, то большинство из них закажет пиццу, суши или заранее договорятся и кто-то принесет десерт, кто-то напитки, так стол и накроют.
- Расскажите о праздничных блюдах.
- Из праздничных японских блюд я, наверное, выделила бы традиционное новогоднее блюдо. Осечи - это красиво оформленный бенто-бокс (так называемый ланч-бокс), т. е. набор, состоящий из различных блюд, которые едят после наступления Нового года. До Нового года они едят собу. Соба - это лапша из гречневой муки. Что касается других праздников, то здесь много сезонных блюд и десертов. Например, весной цветет сакура, и поэтому все десерты розовые, даже в бенто-боксах присутствуют небольшие элементы сакуры.
В феврале отмечают религиозный праздник Сэцубун, во время которого люди изгоняют злые силы и все плохое, что было в прошлом году, совершают особые ритуалы и специально для этого дня готовят макидзуси.
- Какие блюда вы чаще всего готовите дома?
- Я готовлю дома почти каждый день. Выбираю блюда, соответствующие настроению и погоде. Если я очень устала, предпочитаю легкие в приготовлении блюда. Я часто готовлю грузинские блюда, очень люблю чахохбили. Также часто готовлю японские блюда, мне нравятся новые задачи, в основном я просматриваю варианты ужина в приложении Pinterest, а затем готовлю их по своему. Не люблю однообразия, поэтому стараюсь меньше повторять одно и тоже меню; люблю красочные блюда, они выглядит аппетитнее.
- С каким японским блюдом вы познакомите читателей Gastro Guide?
- Мне бы хотелось познакомить читателей Gastro Guide со многими блюдами, но, к сожалению, в Грузии будет сложно найти все ингредиенты, поэтому я выбрала самое простое, и предлагаю его рецепт.
Гость Gastro Guide - Мариам Инаба из Киото, специалист по международным отношениям в японском направлении.
- Мариам, представьтесь читателям Gastro Guide.
- Ровно 8 лет назад я приехала в Киото, один из самых красивых городов Японии. Изначально при полном финансировании Министерства образования Японии я поступила на 3-летний курс магистратуры. На втором курсе университета я познакомилась со своим будущим мужем, так здесь и осталась.
Готовить люблю с детства. Я смотрела, как готовит моя мама, а приехав в Японию и оставшись одна, я стала готовить для себя и своих новых друзей.
Потихоньку я приобретала навыки, стала осваивать более сложные блюда. Я привозила из Грузии специи, аджику, ткемали, другие подобные продукты, и смогла познакомить моих друзей с грузинской кухней.
3 года назад шеф доверил мне кухню грузинского ресторана в Осаке. На месте ресторана было кафе, но благодаря нашему сотрудничеству мы буквально из нечего создали очень уютный ресторан. Посуда, дизайн, я участвовала в планировании всего необходимого и при этом несла большую ответственность. У нас было множество посетителей, всем очень нравились наши грузинские блюда.
Кухня была открытой, и я могла видеть первую реакцию гостей, когда они пробовали то или иное блюдо. Для меня это были самые счастливые минуты. По сей день, прежде чем начать есть, я наблюдаю за каждым, кто пробует приготовленное мной блюдо, и только после того, как увижу их довольные лица, я начинаю есть.
К сожалению, из-за проблем со здоровьем мне пришлось уйти из ресторана и из-за моего ухода его пришлось закрыть. Третий год я работаю в зарубежном бизнес-центре префектуры Киото в качестве специалиста по продвижению бизнеса (Business promotion officer).
Здесь я единственная иностранка, но совершенно не чувствую себя чужой. Наша цель - продвигать местные компании в Киото, привлекать иностранные компании и связывать их с киотскими компаниями. Мы проводим выставки и реализуем различные проекты как за рубежом, так и здесь, в Японии.
- Какого грузинского блюда или продукта вам особенно не хватает?
- Больше всего мне не хватает тклапи (высушенное на солнце фруктовое пюре), молодых лесных орехов и кукурузы. Кукуруза здесь сладкая и она мне не нравится, а лесных орехов и тклапи я вообще не видела. У меня все есть - ткемали, варенья, аджика, но из-за коронавируса я сама не могу приехать, и некому поручить привезти их для меня.
Какое японское блюдо подают обычно на стол в семье или в кругу друзей?
- Куда бы вы не пришли, вам обязательно предложат мисо-суп, который подают в небольших пиалах; цукэмоно - те же соленья из овощей, но не такие кислые, как у нас. Сейчас только поколение наших мам готовит много блюд, если же вы придете в гости к молодым, то большинство из них закажет пиццу, суши или заранее договорятся и кто-то принесет десерт, кто-то напитки, так стол и накроют.
- Расскажите о праздничных блюдах.
- Из праздничных японских блюд я, наверное, выделила бы традиционное новогоднее блюдо. Осечи - это красиво оформленный бенто-бокс (так называемый ланч-бокс), т. е. набор, состоящий из различных блюд, которые едят после наступления Нового года. До Нового года они едят собу. Соба - это лапша из гречневой муки. Что касается других праздников, то здесь много сезонных блюд и десертов. Например, весной цветет сакура, и поэтому все десерты розовые, даже в бенто-боксах присутствуют небольшие элементы сакуры.
В феврале отмечают религиозный праздник Сэцубун, во время которого люди изгоняют злые силы и все плохое, что было в прошлом году, совершают особые ритуалы и специально для этого дня готовят макидзуси.
- Какие блюда вы чаще всего готовите дома?
- Я готовлю дома почти каждый день. Выбираю блюда, соответствующие настроению и погоде. Если я очень устала, предпочитаю легкие в приготовлении блюда. Я часто готовлю грузинские блюда, очень люблю чахохбили. Также часто готовлю японские блюда, мне нравятся новые задачи, в основном я просматриваю варианты ужина в приложении Pinterest, а затем готовлю их по своему. Не люблю однообразия, поэтому стараюсь меньше повторять одно и тоже меню; люблю красочные блюда, они выглядит аппетитнее.
- С каким японским блюдом вы познакомите читателей Gastro Guide?
- Мне бы хотелось познакомить читателей Gastro Guide со многими блюдами, но, к сожалению, в Грузии будет сложно найти все ингредиенты, поэтому я выбрала самое простое, и предлагаю его рецепт.
Оякодон, что означает "мать и дитя", то есть курица с яйцом
Оякодон - одно из самых простых в приготовлении и очень популярных блюд. Японцы едят его, в основном, на обед во время рабочего перерыва.
Ингредиенты
на 1 порцию
- Филе бедра курицы - 1 штука
- Белый лук - 0,25 г
- Крупное яйцо - 1 штука
Приправы:
- Рыбный бульон Даши - 60 мл, можно купить как в сухом, так и жидком виде.
- Мирин - 1 столовая ложка или 0,75 мл
- Пищевое саке - 1 столовая ложка или 0,75 мл
- Соевый соус - 1 столовая ложка или 0,75 мл
- Сахар - 1 столовая ложка или 0,75 мл
Вам также понадобится приготовить 1 порцию риса и несколько листиков петрушки.
Начнем с приготовления приправы:
Поместите в небольшую миску соевый соус, мирин, саке и даши, добавьте сахар и хорошо перемешайте, пока сахар не растворится (вам может понадобится не весь соус, поэтому оставшуюся часть вы можете сохранить на будущее).
Нарежьте лук тонкими кольцами, петрушку - крупно. В отдельной миске взбейте яйца.
Нарежьте куриное мясо ломтиками диагонально длиной около 4 см.
Готовим Оякодон:
На сковороду диаметром около 20 см выложите нарезанный лук, налейте ½ всего соуса или ровно столько, чтобы он полностью покрывал лук.
Добавьте куриное мясо и поставьте на средний огонь.Когда закипит, немного уменьшите огонь, если образовалась пена, снимите ее, накройте крышкой и тушите около 5 минут или до готовности курицы.
Попробуйте сок и если соуса не хватает, добавьте его. Медленно влейте взбитые яйца и доведите до готовности. Японцы предпочитают, чтобы омлет оставался слегка жидким.
Выложите приготовленный рис в большую миску и сверху положите куриное мясо с яйцами. Блюдо можно посыпать свежей петрушкой. В Японии есть такая приправа - санчо, которой посыпают оякодон. На мой взгляд, по вкусу она наиболее близка к тархуну.
автор:
Нино Мегрелидзе